كيفية تحسين مُحسنات محركات البحث متعددة اللغات في ووردبريس بثلاث طرق

يجب أن تكون أهداف موقع الويب الخاص بك طموحة كما يحلو لك. على سبيل المثال ، إذا كنت تقدم خدمة محلية ، فيجب أن تكون الأفضل في المنطقة. رغم ذلك ، إذا كانت لديك طموحات عالمية ، فهناك جانب واحد تحتاج إلى وضعه قبل أن تبدأ. تعتبر ترجمة المحتوى الخاص بك إلى اللغات الإقليمية أمرًا حيويًا. تحتاج أيضًا إلى التأكد من أن مُحسنات محركات البحث متعددة اللغات في WordPress تستهدف المناطق الصحيحة.

يعد تحسين الترجمات الخاصة بك لمحركات البحث أمرًا يتجاهله العديد من الشركات. رغم ذلك ، من المهم جدًا أنه يمكن أن يتسبب في فشل محتمل لاستراتيجية نمو قوية. هناك الكثير من الطرق للقيام بالعمل على مُحسنات محركات البحث متعددة اللغات ، والخبر السار هو أنها لا تستغرق وقتًا طويلاً للتنفيذ.

بالنسبة لهذا المنشور ، سننظر في كيفية تحسين مُحسنات محركات البحث متعددة اللغات في WordPress بثلاث طرق. بعد ذلك ، سنعرض لك ملف البرنامج المساعد لترجمة ووردبريس لا يمكنها ترجمة محتوى موقع الويب الخاص بك وعرضه فحسب ، بل يمكنها أيضًا المساعدة في تحسين محركات البحث متعدد اللغات.

1. تأكد من أن بنية عنوان URL الخاصة بك هي الأمثل

بالطبع ، إذا كنت ترغب في منح المحتوى الخاص بك أفضل فرصة للوصول إلى أعلى صفحات نتائج محرك البحث (SERPs) ، فيجب عليك اتباع الإرشادات التي وضعها أكبر عمالقة البحث. تمتلك كل من Google و Bing والمزيد خوارزمية لترتيب المحتوى ، وتشكل بنية عناوين URL جزءًا من ذلك.

مصدر قلق كبير للعديد من مالكي المواقع (خاصة أولئك الذين يعملون على تحسين محركات البحث متعدد اللغات) هو “محتوى مكرر”. هذا ما يبدو عليه الأمر تمامًا: المحتوى الذي يتم العثور عليه حرفيًا في أماكن مختلفة على الإنترنت.

إذا رأى محرك البحث أن موقعك يحتوي على محتوى مكرر ، فهناك عقوبات مطبقة. في أحد طرفي المقياس ، ستخفف من حركة المرور إلى موقعك. في الطرف الآخر ، يمكن إلغاء فهرسة صفحتك داخل محرك بحث.

لمكافحة عقوبات المحتوى المكررة المتعلقة على وجه التحديد بـ WordPress مُحسّنات محرّكات البحث متعددة اللغات ، يجب أن يكون هيكل عنوان URL الخاص بك هو الأمثل. طريقة رائعة للقيام بذلك هي استخدام مؤشرات اللغة ضمن عنوان URL الخاص بك. يساعد هذا محرك البحث في تحديد الموقع الذي يخدم المحتوى المناسب له.

يعتمد مكان وجود مؤشر لغتك على بنية عنوان URL الأساسية الخاصة بك. فمثلا:

  • مجال المستوى الأعلى (TLD): mywebsite.fr
  • المجال الفرعي: fr.mywebsite.com
  • دليل فرعي: mywebsite.com/fr/

في حين أن الاختيار هنا متروك لك ، نعتقد أنه من السهل صيانة الأدلة الفرعية ، ومع ذلك لا تزال تقدم النتائج. حتى مع وجود ذلك ، يمكنك إعطاء محرك بحث مؤشرًا واضحًا لما يجب تقديمه للمستخدمين بناءً على البلد الذي يتصفحون منه.

2. استخدم علامات Hreflang عند الضرورة

إلى جانب بنية عنوان URL ، يستخدم محرك البحث سمات موقع مخصصة لتحديد لغة الصفحة والموقع الذي توجد فيه. تسمى هذه hreflang العلامات.

في الصميم، hreflang العلامات هي سمة على مستوى المطور تضيفها من خلال HTML الحالي. باختصار ، تحدد لغة ومنطقة. فمثلا:

  • الاب كاليفورنيا. ستكون الصفحة باللغة الفرنسية للجمهور الكندي.
  • دي. هذا يخبر محرك البحث أن لغة الصفحة هي الألمانية.

في المرة الأولى التي تتعلم فيها hreflang من خلال العلامات الموجودة على موقعك جوجل Search Console، لأنه يبرز عندما لا يستخدمها موقعك. إنها مهمة لكل من تجربة المستخدم (UX) وكبار المسئولين الاقتصاديين متعدد اللغات – لذا فإن إعدادها أمر مهم.

اعتقد، hreflang العلامات ليست هي العناصر الأكثر وضوحًا في الإعداد. بالنسبة للمبتدئين ، ضع في اعتبارك علامة HTML:

<link rel=”alternate” hreflang=”fr-ca” href=”http://example.com/fr/” />

يجب أن يدخل هذا ضمن علامة رأس موقعك. بالنسبة إلى WordPress ، قد يعني هذا البحث في رمز موقعك أو إضافته من خلال مكون إضافي تابع لجهة خارجية مثل قصاصات وودي كود. ما هو أكثر من ذلك ، إذا كنت بحاجة إلى إضافة ملفات hreflang العلامات (وهو استخدام صالح) ، يمكن أن يصبح هذا النهج معقدًا. يمكنك أيضًا إضافتها إلى خريطة موقعك.

أيًا كانت طريقة تنفيذها ، استخدم ملف مدقق Hreflang للتأكد من صحة علاماتك:

أيضا ، يمكنك استخدام البرنامج المساعد مثل Weglot. سيؤدي هذا إلى أتمتة العملية وإضافة hreflang العلامات إلى صفحاتك من أجلك ، لذلك لن تحتاج إلى العبث بأي رمز. سيكون لدينا المزيد عن المكون الإضافي لاحقًا.

3. ترجم البيانات الوصفية لتوفر للمستخدمين ترجمة كاملة للموقع

المحتوى الخاص بك هو أولوية قصوى للترجمة. ومع ذلك ، فإنه ليس الجانب الوحيد من موقعك الذي يحتاج إلى أن يكون متعدد اللغات. إذا كنت ترغب في تثبيت مُحسنات محركات البحث متعددة اللغات في WordPress ، فعليك أيضًا مراعاة أن البيانات الوصفية لموقعك تحتاج إلى ترجمة أيضًا.

نعني بهذا الوصف التعريفي والنص البديل وحتى الكلمات الرئيسية المركزة. لمساعدتك على الفهم ، ضع في اعتبارك كيف أن أغاني البوب ​​الدولية الناطقة باللغة الأجنبية غالبًا ما تحتاج إلى إعادة كتابتها من أجل أن تكون منطقية للبلدان الناطقة باللغة الإنجليزية. هذا هو نفسه مع أي وسائط مثل الأفلام والبرامج التلفزيونية أيضًا.

بالنسبة لمواقع الويب ، سيتعين عليك إجراء بحث جديد عن الكلمات الرئيسية المركزة للغات التي اخترتها ، وزيادة تحسين المحتوى الخاص بك لها. من هناك ، ستحتاج أيضًا إلى إعادة كتابة نص بديل والتأكد من أن أوصاف التعريف الخاصة بك تستهدف تلك الكلمة الأساسية المركزة.

معظم أدوات البحث عن الكلمات الرئيسية ، مثل Ahrefsو مانجولس، و أقترح تقدم هذه الميزة:

إنها مهمة كبيرة ، ولكنها ضرورية لإنجاح إستراتيجية تحسين محركات البحث متعددة اللغات في WordPress.

تقديم Weglot

الخبر السار هو أنك لست وحدك عندما يتعلق الأمر بجعل موقع الويب الخاص بك متعدد اللغات ، أو تنفيذ استراتيجية WordPress متعددة اللغات لتحسين محركات البحث. في الواقع ، هناك مكون إضافي واحد يمكنه مساعدتك في تنفيذ العديد من الخطوات: ويجلوت.

هذا البرنامج المساعد يتيح لك ترجمة موقعك بالكامل، دون الحاجة إلى كود أو خلفية فنية في الترجمة. سيكتشف المحتوى الخاص بك ، ويقوم بإجراء ترجمة آلية قد تكون كل ما تحتاجه لجعل موقعك متعدد اللغات. يتضمن ذلك البيانات الوصفية لتحسين محركات البحث والنص البديل وما إلى ذلك. ستحصل أيضًا على الدلائل الفرعية للغة التي تم إعدادها تلقائيًا.

علاوة على ذلك ، يمكنك ضبط جودة الترجمة للمحتوى الخاص بك داخل لوحة معلومات Weglot Translate من خلال تحرير الترجمات وطلب مترجمين محترفين واستخدام ميزة المسرد.

كما أشرنا ، يمكنك أيضًا تنفيذ علامات hreflang دون تحريك إصبع ، مما يجعل العملية مباشرة. أفضل جانب هو أنه يمكنك دمج خدمة Weglot مع موقع WordPress الخاص بك من خلال مكون إضافي مخصص:

بشكل عام ، يمكن لـ Weglot التكيف مع احتياجاتك. إذا كنت تريد حلاً “ضبط وتنسى” ، فهو هنا. في المقابل ، إذا كنت تريد البحث في ترجماتك لجعلها مثالية ، فإن Weglot يدعمك ويمكنه مساعدتك في الوصول إلى هناك.

ملخص

إذا كان عملك يستهدف مستخدمين من جميع أنحاء العالم ، فأنت بحاجة إلى جعل موقع الويب الخاص بك متعدد اللغات. هناك تأثير على UX و SEO لعدم القيام بذلك ، مما يجعل الأمر أكثر أهمية ، لأن دخلك هو الضحية النهائية.

بالنسبة لهذا المنشور ، ناقشنا كيفية تحسين مُحسنات محركات البحث متعددة اللغات الخاصة بك في WordPress بثلاث طرق. دعونا نلخص:

  1. استخدم بنية عنوان URL الصحيحة ، مثل دليل فرعي.
  2. أضف علامات hreflang إلى موقعك ، إما باستخدام نهج يدوي أو مكون Weglot الإضافي لمساعدة محركات البحث في تقديم الصفحات الصحيحة إلى الموقع الصحيح.
  3. قم بترجمة كل جانب من جوانب موقعك ، بما في ذلك البيانات الوصفية ، وابحث عن كلمة رئيسية تركيز جديدة محتملة لكل لغة تستهدفها.

ويجلوت يمكن أن تساعدك في تحويل المحتوى أحادي اللغة الخاص بك إلى موقع متعدد اللغات في غضون دقائق. هذه العملية سريعة ومرنة وفعالة من حيث التكلفة. لتكتشف بنفسك ، تحقق من موقعنا نسخة تجريبية مجانية لمدة عشرة أيام!

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى